Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

colour pattern

  • 21 stamp

    1. transitive verb
    1) (impress, imprint something on) [ab]stempeln
    2)

    stamp one's foot/feet — mit dem Fuß/den Füßen stampfen

    stamp the floor or ground [in anger/with rage] — [ärgerlich/wütend] auf den Boden stampfen

    3) (put postage stamp on) frankieren; freimachen (Postw.)

    become or be stamped on somebody['s memory or mind] — sich jemandem fest einprägen

    2. intransitive verb 3. noun
    1) Marke, die; (postage stamp) Briefmarke, die
    2) (instrument for stamping, mark) Stempel, der
    3) (fig.): (characteristic)

    bear the stamp of genius/greatness — Genialität/Größe erkennen lassen

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/92034/stamp_on">stamp on
    * * *
    [stæmp] 1. verb
    1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) stampfen
    2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) stempeln
    3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) frankieren
    2. noun
    1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) das Stampfen
    2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) der Stempel
    3) (a postage stamp: He stuck the stamps on the parcel; He collects foreign stamps.) die Briefmarke
    4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) der Stempel
    * * *
    [stæmp]
    I. n
    1. (implement) Stempel m
    rubber \stamp Stempel m
    2. (mark) Stempel m
    \stamp of approval Genehmigungsstempel m
    date \stamp Datumsstempel m
    3. (quality) Zug m, Stempel m
    this painting bears the \stamp of genius dieses Gemälde trägt die Handschrift eines Genies
    to leave one's \stamp on sth/sb seine Spur bei etw/jdm hinterlassen
    food \stamp Lebensmittelstempel m
    postage \stamp Briefmarke f
    5. (step) Stampfer m fam; (sound) Stampfen nt
    6. MIN Pochstempel m fachspr
    II. vt
    1. (crush)
    to \stamp sth etw zertreten; (stomp)
    to \stamp one's foot mit dem Fuß aufstampfen
    to \stamp sth etw [ab]stempeln
    it is necessary to \stamp your passport Sie müssen Ihren Pass abstempeln lassen
    all washing machines are \stamped with the inspector's name alle Waschmaschinen erhalten einen Stempel mit dem Namen des Kontrolleurs
    it would be too early to \stamp the changes with approval ( fig) es wäre zu früh, die Veränderungen mit Zustimmung zu begrüßen
    to \stamp sth on sth etw auf etw akk stempeln
    our new administrator tries to \stamp her authority on every aspect of the department unsere neue Verwalterin versucht jedem Bereich der Abteilung ihren Stempel aufzudrücken
    that will be \stamped on her memory for ever das wird sich ihr für immer einprägen
    to \stamp sb/sth as [being] sb/sth jdn/etw als jdn/etw ausweisen
    glaze of this colour would \stamp the pot as being from the Song dynasty eine Lasierung dieser Farbe würde darauf hindeuten, dass dieser Topf aus der Zeit der Song-Dynastie stammt
    5. (affix postage to)
    to \stamp a letter einen Brief frankieren
    to \stamp an envelope einen Umschlag freimachen [o frankieren
    6. MIN
    to \stamp ore Erz schürfen [o fachspr pochen
    III. vi
    1. (step) stampfen
    to \stamp [up]on sth auf etw akk treten; ( fig: suppress) etw abwehren [o abschmettern]
    to \stamp [up]on opposition die Opposition niederknüppeln
    2. (walk) stampfen, stapfen
    she \stamped out of the room sie stapfte aus dem Zimmer
    to \stamp about [or around] herumstapfen
    * * *
    [stmp]
    1. n
    1) (= postage stamp) (Brief)marke f, (Post)wertzeichen nt (form); (= insurance stamp, revenue stamp etc) Marke f; (= trading stamp) (Rabatt)marke f; (= charity stamp, airmail stamp, sticker) Aufkleber m

    to save ( trading) stamps — Rabattmarken sammeln

    2) (= rubber stamp, die, impression) Stempel m
    3) (fig)

    to bear the stamp of the expert/of authenticity — den Stempel des Experten/die Züge der Echtheit tragen

    2. vt
    1)

    he stamped the turf back into placeer stampfte die Sode wieder an ihrem Platz fest

    2) (= put postage stamp on) freimachen, frankieren
    3) paper, document etc (with rubber stamp) stempeln; (with embossing machine) prägen; name, pattern aufstempeln, aufprägen (on auf +acc); (fig) ausweisen (as als)
    3. vi
    (= walk) sta(m)pfen, trampeln; (disapprovingly, in dancing) (mit dem Fuß) (auf)stampfen; (horse) aufstampfen

    to stamp in/out — hinein-/hinausstapfen

    * * *
    stamp [stæmp]
    A v/t
    1. a) stampfen, eine Skipiste treten
    b) aufstampfen mit
    c) stampfen auf (akk):
    stamp one’s foot aufstampfen;
    a) feststampfen,
    b) niedertrampeln;
    a) ein Feuer etc austreten,
    b) zertrampeln,
    c) fig ausmerzen,
    d) eine Rebellion etc niederschlagen, ersticken
    2. Geld prägen
    3. aufprägen (on auf akk)
    4. fig (fest) einprägen:
    stamp sth on one’s mind sich etwas fest einprägen;
    be stamped on sb’s memory unverrückbar in jemandes Erinnerung sein
    5. eine Urkunde etc stempeln
    6. einen Namen etc aufstempeln (on auf akk):
    stamp a letter with the date das Datum auf einen Brief aufstempeln
    7. Gewichte etc eichen
    8. einen Brief etc frankieren, freimachen, eine Briefmarke (auf)kleben auf (akk):
    stamped envelope Freiumschlag m
    9. eine Steuer- oder Gebührenmarke (auf)kleben auf (akk)
    10. kennzeichnen (auch fig):
    be stamped with gekennzeichnet sein durch
    11. fig (as oder akk) kennzeichnen oder charakterisieren (als), stempeln (zu)
    12. TECH
    a) auch stamp out (aus)stanzen
    b) pressen
    c) Lumpen etc einstampfen
    d) Erz pochen
    13. Butter formen
    B v/i
    1. aufstampfen
    2. stampfen, trampeln ( beide:
    on auf akk):
    stamp on fig hart vorgehen gegen
    C s
    1. (Dienst- etc) Stempel m
    2. fig Stempel m (der Wahrheit etc), Gepräge n:
    bear ( oder have) the stamp of den Stempel des Genies etc tragen;
    he left his stamp on his times er gab seiner Zeit das Gepräge
    3. (Brief)Marke f
    4. (Stempel-, Steuer-, Gebühren) Marke f
    5. WIRTSCH Rabattmarke f
    6. (Firmen)Zeichen n, Etikett n
    7. fig Art f, Schlag m:
    a man of his stamp ein Mann seines Schlages;
    be of a different stamp aus einem anderen Holz geschnitzt sein
    8. TECH
    a) Stempel m
    b) Prägestempel m
    c) Stanze f
    d) Stanzeisen n (des Buchbinders)
    e) Stampfe f
    f) Presse f
    g) Pochstempel m
    h) Patrize f
    9. Prägung f
    10. Aufdruck m
    11. a) Eindruck m
    b) Spur f
    12. (Auf)Stampfen n
    * * *
    1. transitive verb
    1) (impress, imprint something on) [ab]stempeln
    2)

    stamp one's foot/feet — mit dem Fuß/den Füßen stampfen

    stamp the floor or ground [in anger/with rage] — [ärgerlich/wütend] auf den Boden stampfen

    3) (put postage stamp on) frankieren; freimachen (Postw.)

    become or be stamped on somebody['s memory or mind] — sich jemandem fest einprägen

    2. intransitive verb 3. noun
    1) Marke, die; (postage stamp) Briefmarke, die
    2) (instrument for stamping, mark) Stempel, der
    3) (fig.): (characteristic)

    bear the stamp of genius/greatness — Genialität/Größe erkennen lassen

    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Kennzeichen n.
    Marke -n f. v.
    ausprägen (Münzen) v.
    frankieren v.
    prägen v.

    English-german dictionary > stamp

  • 22 swirl

    1. intransitive verb 2. transitive verb 3. noun
    (spiralling shape) Spirale, die
    * * *
    [swə:l] 1. verb
    (to (cause to) move quickly, with a whirling or circling motion: The leaves were swirled along the ground by the wind.) wirbeln
    2. noun
    (a whirling or circling motion or shape: The dancers came on stage in a swirl of colour.) der Wirbel
    * * *
    [swɜ:l, AM swɜ:rl]
    I. vi wirbeln
    II. vt
    to \swirl sth around etw herumwirbeln
    2. (twist together)
    to \swirl sth together etw miteinander vermischen
    III. n of water Strudel m; of snow, wind Wirbel m; of dust Wolke f
    * * *
    [swɜːl]
    1. n
    Wirbel m; (= whorl in pattern also) Spirale f

    the swirl of the dancers' skirtsdie wirbelnden Röcke der Tänzerinnen

    2. vt
    water, dust etc wirbeln

    he swirled his partner round the roomer wirbelte seine Partnerin durchs Zimmer

    3. vi
    wirbeln
    * * *
    swirl [swɜːl; US swɜrl]
    A v/i
    1. wirbeln ( Wasser; auch fig Kopf), einen Strudel bilden
    2. auch swirl about (herum)wirbeln
    B v/t auch swirl about etwas herumwirbeln
    C s
    1. Wirbel m (auch fig), Strudel m
    2. US (Haar)Wirbel m
    3. Ast m (im Holz)
    4. Wirbel(n) m(n) (Drehbewegung)
    * * *
    1. intransitive verb 2. transitive verb 3. noun
    (spiralling shape) Spirale, die
    * * *
    v.
    wirbeln v.

    English-german dictionary > swirl

  • 23 design

    de·sign [dɪʼzaɪn] vt
    1) ( plan)
    to \design sth etw entwerfen;
    to \design books Bücher gestalten;
    to \design cars Autos konstruieren;
    to \design a dress ein Kleid entwerfen
    2) ( intend)
    to be \designed for sb für jdn konzipiert sein;
    these measures are \designed to reduce pollution diese Maßnahmen sollen die Luftverschmutzung verringern vi entwerfen, gestalten n
    1) ( plan or drawing) Entwurf m
    to study \design Design studieren
    3) (arrangement of form, colour) Design nt (of +gen); of building Bauart f; of machine Konstruktion f
    4) no pl ( intention) Vorsatz m, Absicht f;
    to do sth by \design etw mit Absicht tun
    5) ( pattern) Muster nt
    \designs pl Absichten fpl; ( hum)
    to have \designs on a championship es auf einen Titel abgesehen haben adj
    attr, inv Konstruktions-;
    \design fault Konstruktionsfehler m;
    \design feature Konstruktionsmerkmal nt

    English-German students dictionary > design

  • 24 faint

    [feɪnt] adj
    1) ( slight) light, colour, smile, voice matt; sound leise; scent zart, dezent; smell schwach;
    there was only a \faint taste of vanilla in the pudding der Pudding schmeckte nur schwach nach Vanille;
    I had a \faint memory of him ich hatte eine schwache Erinnerung an ihn;
    I have a \faint suspicion that... ich habe den leisen Verdacht, dass...;
    I have a \faint idea [or notion] that I've heard that name before ich meine, [mich daran erinnern zu können], den Namen schon einmal gehört zu haben;
    there's not the \faintest hope es besteht nicht die leiseste Hoffnung;
    to bear a \faint resemblance to sb jdm ein wenig ähnlich sehen;
    to not make the \faintest attempt to do sth nicht im Traum daran denken, etw zu tun;
    a \faint chance [or possibility] eine geringe Chance;
    \faint pattern zartes Muster;
    \faint signs of a recovery in the economy erste Anzeichen einer Erholung der Wirtschaft;
    to not have the \faintest [idea] ( fam) nicht die geringste Ahnung haben;
    not in the \faintest, not the \faintest bit nicht im Geringsten
    2) ( unclear) line undeutlich;
    I could see the \faint outline of the headland through the haze ich konnte die Umrisse der Landspitze durch den Dunst schwach erkennen
    3) pred ( physically weak) schwach;
    he was \faint with hunger er fiel fast um vor Hunger ( fam) vi ohnmächtig werden;
    he \faints at the sight of blood beim Anblick von Blut wird er ohnmächtig;
    to \faint [dead] away auf der Stelle umfallen, umkippen ( fam) n
    to fall [down] in a [dead] \faint ohnmächtig umfallen

    English-German students dictionary > faint

  • 25 scheme

    [ski:m] n
    1) (pej: plot) [finsterer] Plan; law, pol Verschwörung f;
    they've devised a \scheme to defraud the government of millions of dollars sie haben einen Plan geschmiedet, die Regierung um Millionen von Dollar zu betrügen;
    a hare-brained \scheme ein verrückter Plan
    2) ( esp Brit) ( official plan) Projekt nt;
    a play \scheme for 7- to 11-year olds ein Spieleprogramm für die 7- bis 11-Jährigen; econ Plan m;
    pension \scheme Altersversorgung f
    3) ( overall pattern) Gesamtbild nt ( fig)
    colour \scheme Farb[en]zusammenstellung f;
    it fits into his \scheme of things das passt in seine Betrachtungsweise;
    the great [or overall] \scheme of things (a. hum) der große [Welten]plan, der hinter allem steht (a. hum)
    PHRASES:
    the best-laid \schemes of mice and men [gang aft agley] die ausgeklügeltsten Pläne der Menschen [gehen oft schief] vi;
    1) (pej: plan deviously) planen, einen Plan schmieden ( fam)
    to \scheme for sb's downfall Pläne für jds Sturz schmieden;
    he was scheming to get the top job from the moment he joined the firm seit seinem ersten Tag in der Firma war es seine Absicht, den wichtigsten Posten zu ergattern
    2) (SA) (fam: suppose)
    to \scheme that... annehmen, dass... vt; ( pej)
    to \scheme sth etw aushecken ( fam)
    what are you scheming now? was heckst du nun schon wieder aus? ( fam)

    English-German students dictionary > scheme

См. также в других словарях:

  • Colour-sided — A cow of the Norwegian breed Sidet trønder og nordlandsfe Colour sided is a colour pattern of domesticated cattle. It is sometimes called lineback It consists of a dark body colour, with white finching along the spine, white under the belly, and… …   Wikipedia

  • colour — /kul euhr/, n., adj. v.t., v.i. Chiefly Brit. color. Usage. See or1. * * * I Aspect of any object that may be described in terms of hue, brightness, and saturation. It is associated with the visible wavelengths of electromagnetic radiation, which …   Universalium

  • Colour out of space (species) — A colour out of space is a fictional extraterrestrial in the writings of the horror fiction author H. P. Lovecraft. It first appeared in Lovecraft s short story The Colour Out of Space (1927). Contents 1 Description 1.1 Meteorite properties 2 …   Wikipedia

  • colour vision —       ability to distinguish among various wavelengths of light waves and to perceive the differences as differences in hue. The normal human eye can discriminate among hundreds of such bands of wavelengths as they are received by the colour… …   Universalium

  • colour bar — noun a) The segregation of people of different colour or race, especially any barrier to black people participating in activities with white people. That first morning at the firm, a pleasant young white secretary, Miss Lieberman, took me aside… …   Wiktionary

  • colour-coordinated — /ˌkʌlə koʊˈɔdəneɪtəd/ (say .kuluh koh awduhnaytuhd) adjective of or relating to items, the colours of which have been chosen to match or provide a harmonious or desired pattern. Also, color coordinated. –colour coordination, noun …  

  • Disruptive Pattern Material — British Soldier 95 woodland pattern DPM, also known as DPM 95 Disruptive Pattern Material (DPM) is the commonly used name of a camouflage pattern used by British forces as well many other armies worldwide, particularly in former British colonies …   Wikipedia

  • Disruptive Pattern Combat Uniform — Australian officer on right wearing DPCU, British officer on left wearing Disruptive Pattern Material …   Wikipedia

  • fighting colour — a colour pattern that develops when fish, usually male, defend a territory …   Dictionary of ichthyology

  • Labrador Retriever coat colour genetics — The genetic basis of coat colour in the Labrador Retriever (a highly popular type of dog) has been widely studied, and found to depend on many genes. A wide range of colourings have developed over time.This article examines the current knowledge… …   Wikipedia

  • New Zealand disruptive pattern material — NZ DPM with Webbing The New Zealand disruptive pattern material, also known as the New Zealand DPM, is the official camouflage uniform used by the New Zealand Armed Forces. It is very similar to the British Disruptive Pattern Material.… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»